— Пусть будет так! — наконец сказал он. — Мы расстаемся. И когда встретимся в следующий раз, я надеюсь, между нами уже не будет вражды. Скажи своим ребятам, что мой “Ягуар” не собирается вступать с ними в бой.
— Ладно! — улыбнулся Габриэль и, бросив прощальный взгляд на сестру, крикнул:
— До свидания, сестричка! Будь счастлива!
Каролина ответила ему ослепительной улыбкой, и ее золотистая головка снова склонилась к груди испанца. Неожиданно раздавшийся новый залп заставил их вздрогнуть, и Габриэль с ужасом увидел, что пушки “Санто Кристо” палят уже по “Черному ангелу”.
Не медля ни минуты, Габриэль махнул Рамону рукой и бросился вплавь к качающейся на волнах лодке. Начиналась новая страница его жизни!
Ямайка, осень 1668 года
"Черному ангелу”, видимо, не суждено было сразиться с “Санто Кристо” в честном бою. Диего, избегая схватки, повернул корабль в открытое море. С яростью и разочарованием смотрел Габриэль вслед белым парусам галеона, исчезающим за горизонтом.
Как только капитан поднялся на борт, пираты сразу развернули фрегат, стараясь как можно дальше уйти от ощетинившегося пушками “Ягуара”. Неважно, что испанец оказался зятем Ланкастера; вражда между двумя странами зашла слишком далеко, и со стороны противника можно было ожидать любых действий. Только когда остров и галеон, все еще маячивший около него, превратились в маленькие точки, напряжение на борту фрегата стало понемногу спадать.
Чистое небо, небольшие волны, попутный ветер, наполнявший паруса “Черного ангела”, сделали обратный путь фрегата легким и спокойным. В этот раз корабль возвращался без добычи, но экипаж, тщательно подобранный Габриэлем, был невозмутим — за эту вылазку капитан обещал всем хорошо заплатить. На борту царило радостное оживление: пассия капитана осталась с ним, да и судьба его сестры оказалась не так уж плачевна — став женой богатого испанца, она была счастлива на Эспаньоле.
В порту корабль встречала встревоженная Пилар.
Не увидев на борту светловолосой Каролины, она разволновалась и, как только небольшая лодка, перевозившая пиратов на причал, пристала к берегу, она засыпала мужа и Габриэля вопросами. Что произошло? Состоялась ли встреча? Неужели это была всего лишь ловушка? Или, не дай Бог, что-то случилось с Каролиной?
Зевс, смеясь, крепко обнял жену и, расцеловав ее, весело сказал:
— Моя дорогая, разве ты не рада меня видеть? Пока мы будем идти к дому капитана, я все расскажу тебе по дороге. — Он обернулся и внимательно посмотрел на Марию. — Наша голубка, видимо, нездорова: она дважды пропустила завтрак и последнее время была бледной и вялой.
В глазах Марии промелькнул испуг — неужели он догадывается о том, что она так тщательно скрывает и в чем сама еще до конца не уверена. Но Зевс, больше не обращая на нее внимания, обнял свою Пилар и направился в сторону города.
Прикосновение Габриэля заставило Марию вздрогнуть.
— Ты никогда не говорила, что плохо себя чувствуешь, — сказал он, с тревогой вглядываясь в ее лицо.
— Сеньор Зевс любит преувеличивать. Я думаю, все дело в пище, которой нас кормили на корабле, — попыталась улыбнуться Мария.
Еще раз внимательно оглядев Марию, Габриэль заботливо взял ее под руку, и они не спеша пошли по набережной.
— До отъезда в “Королевский подарок”, — говорил он Марии, — ты сможешь несколько дней провести в моем городском доме. Надеюсь, ты отдохнешь за это время, и тебе станет лучше.
Мария не знала, как вести себя, в этой ситуации. Она любила, но не всегда понимала его. Ей было непонятно, какие чувства испытывает он к ней и какую роль она играет в его жизни. Любовницы? Гостьи? Заложницы? Она же мечтала об одном — чтобы он нежно обнял ее и сказал, как безумно ее любит, что ему безразлично, кто ее брат, какое имя она носит, и его единственное желание — разделить с ней судьбу.., и радость ожидания их будущего ребенка.
Неопределенность теперешнего положения и полная неизвестность о том, что будет с ней в будущем, пугали бедняжку. Мария была не так уж наивна и не рассчитывала на то, что Габриэль сразу предложит ей руку и сердце, как только узнает о ребенке. Да и она не хотела такого замужества, при котором ребенок будет единственным связующим их звеном. В этом случае они никогда не были бы счастливы, Грустные мысли одолевали Марию во время пути по извилистым улочкам города. Может быть, Габриэль не вернул ее брату, желая досадить Диего, а вовсе не потому, что она дорога ему? Не бросит ли он ее, когда через некоторое время тело ее потеряет легкость и изящество? А когда появится ребенок, он может оставить наследника себе и, не задумываясь, расстаться с ней. Эта мысль ужаснула Марию, и она с испугом посмотрела на Габриэля. О чем он думает? Что таится за спокойным выражением его изумрудных глаз? А если бы Диего узнал о ее беременности? Представив реакцию брата, она содрогнулась.
— Ты замерзла? — заботливо спросил Габриэль, уловив дрожь, пробежавшую по ее телу. — Это из-за ветра, ведь сейчас довольно тепло.
Печаль в ее глазах Габриэль истолковал по-своему. Марию бы искренне позабавило то, что ее несчастный вид Габриэль приписал желанию вернуться к брату.
Они остановились у двухэтажного кирпичного здания, стоящего в стороне от шумных улиц города.
— Вот мой дом. Думаю, он тебе понравится. Я останавливаюсь здесь, возвращаясь из плавания. Это жилище холостяка, и я держу здесь всего двух служанок. — Он улыбнулся. — Но я надеюсь, нам и вдвоем здесь будет хорошо. — Запнувшись, он продолжил: